スポンサーサイト

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

かーびー。

A Running Magazine Put A Plus-Size Model On Its Cover And People Are Into It

ランナー向け雑誌の表紙にちょっと太めのモデルさんを使ったら大好評だったという話。

“Some women believe that since they have curves they can't run or shouldn't run,” Schenk said.

このcurveという言葉なんですけどね…ムスメが高校生の時、父親に出張ついでに買ってきてもらった『Seventeen』という雑誌を読んでまして。ちょいとのぞくと、ファッション雑誌によくある体形別ファッション特集。TinyとかTallとかの中にCurvyというのがありました。私の感覚でいうとCurvyというのは"ぼんっきゅっぼんっ"という、私とは真逆のグラマーな人ってイメージなんですが、グラビア写真に出てたのは"ぼんぼんどかーんっ"という感じのどちらかといえば太めのお嬢さんたち。あれ、Curvyってデ○って意味?と聞くと「そーだよ、知らないの?」と。

辞書を引くと「【形】曲がりくねった、曲線美の(英辞郎様)」とか「《口》 〈女性が〉曲線の美しい; 曲がった(リーダースプラス)」とか「〈女性が〉曲線美の(新英和中)」とか良い定義ばかりで…やはり、英語で書いてある辞書を引かなければなりません。スラングっぽいなと思ったときにはUrban Dictionaryにご相談。新旧2つの定義が書いてありました。

curvy
Used most commonly in teen magazines as a euphemism for "fat" or "chubby." It works brilliantly as a marketing ploy for these companies, and it keeps from damaging the self-esteem of their overweight American adolescent consumers.

Curvy, in the traditional sense, means having an ample bosom, trim waist, and round butt.

Tyra Banks, Gisele Bundchen, and Scarlett Johansson are truly curvy. They have meat in all the right places!

Seventeen dresses all of their size 16 "curvy" girls in outfits from Torrid.

ご使用の際はくれぐれもお気をつけて。私はたぶん、会話では使わないけど。"urv"の発音は難しすぎます。
スポンサーサイト

コメント

非公開コメント

カレンダー
10 | 2017/11 | 12
- - - 1 2 3 4
5 6 7 8 9 10 11
12 13 14 15 16 17 18
19 20 21 22 23 24 25
26 27 28 29 30 - -
プロフィール

Susie

Author:Susie
FC2ブログへようこそ!

最新記事
月別アーカイブ
カテゴリ
FC2カウンター
検索フォーム
いつでも里親募集中♪




RSSリンクの表示
リンク
QRコード
QR
上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。